Постійне переписування контента веб-райтерамипризвело до того, що сенс багатьох іноземних слів спотворюється і підноситься в абсолютно недоречний контексті. Те ж трапилося і з англомовним словом «копірайт». Це слово прирівняли за змістом до словосполученням «унікальний контент», «унікальний текст». Щоб розібратися, наскільки вірно дане судження, заглянемо в словник і дізнаємося, що таке копірайт. Слово «копірайт» англійське (copyright) - в перекладі означає «авторське право». Відповідно до трактуванням закону РФ «Про авторське право і суміжні права» копірайт є знаком охорони авторського права (конвекційний знак ©) і вказує на приналежність інтелектуальної власності певному автору. Знак складається з трьох основних елементів, які необхідно відображати:

  • Буква з англійської мови «з», укладена в коло ©.
  • Ім'я або найменування організації правовласника.
  • Рік першої публікації авторського твору.

Для прикладу, як це має виглядати:

  • © Видавництво «Росконтора», 1990.
  • © І.І. Сидоров, складання, 1991
  • © І.І. Сидоров, оформлення, 1991
  • © І.І. Сидоров, ілюстрації, 1991

Правила розстановки копірайтів обумовлені вспеціальної інструкції про порядок проставлення конвекційного знака (Збірник нормативних актів / Держкомдруку СРСР. М., 1990. Вип. 4. С. 40-42) і ГОСТ 7.4-95. Таким чином, виходить, що прирівнювати за змістом копірайт до унікального тексту неправильно. Копірайт - знак охорони авторського права різних видів інтелектуальної власності.

Коментарі 0